Sunday, August 28, 2005
Sunday, August 21, 2005
Tuesday, August 16, 2005
From Zapatista to Caracoles - 由查巴丁士達到蝸居之路
Hi folks,
各位朋友
Sorry, there won’t be a film this Wednesday, AUGUST 17th, as it turns out that the film we were hoping to show (Life and Debt) has no English subtitles, and even native English speakers have a hard time understanding the content due to the heavy Jamaican accents!
對不起,八月十七日(本週三晚)我們未能安排放映。我們原本打算播放「生命與負債」(Life and Debt)。但我們試看後發現片中的英語對白均帶著極重的牙買加口音,即使熟識英語的朋友亦未能看得懂。另外,此片亦並未附有任何字幕。因此,我們決定今週暫不安排放映。
Instead, we will have shows on the following two consecutive Wednesdays: AUGUST 24th and 31st. These next two films about the Zapatista movement are a departure from the previous introductory films about WTO, globalization, corporate control and media. Having conducted a brief overview of the above issues, we now hope to consider some alternatives and examples of resistance as demonstrated through the struggles in Mexico, Argentina and Brazil. Where are some connections to Hong Kong? What lessons can we draw from the experiences of our brothers and sisters around the world?
就此,我們將在八月二十四及三十一日,連續兩週三晚上安排放映兩套有關墨西哥的查巴丁士達運動的紀錄片。之前的放映,所選片目比較偏重於世貿、全球化、企業壟斷及傳媒的相關介紹。以此兩片為首,我們將稍作轉向,嘗試放映一些展述其他選擇/可能的片目。這些來自墨西哥、阿根延及巴西的抗爭經驗亦將展陳出拒抗的可能。
Wednesday Night Films Series
星期三晚放映系列
From Zapatista to Caracoles
由查巴丁士達到蝸居之路
From the indigenous resistance 500 years ago to Zapatismo, the Zapatistas grow from a resistance movement into a struggle for self-rule.
由500年的原住民抗爭到查巴丁士模,查巴丁士達們由抵抗運動發展至自主自治的鬥爭。
From an uprising in the mountains of Mexico in 1994 to a ceasefire in 1995, the Zapatistas make the transition from armed struggle against their oppressors to silencing their guns in response to the call for peace by civil society.
由一九九四年於墨西哥山區的起義到一個一九九五年的停火協議,查巴丁士達們由對抗他們的壓迫者的軍事鬥爭到為回應民間社會對和平的呼喚而把自己手中的槍銷聲。
From the signing of the San Andreas Accords in 1996 to their march to Mexico City in 2001, the Zapatistas emerge from hiding and enter into the welcoming embrace of a civil society, which both defends their safety and supports their struggle.
由聖安住亞斯協定於一九九六年的簽署到他們於二零零一年遊行至墨西哥城的長征,查巴丁士達們從他們的隱藏處現身走向歡迎及護守著他們的民間社會。
From the building of the Aguascalientes in 1994 to the construction of the Caracoles in 2003, the Zapatistas begin by acknowledging autonomous communities that rule from below, to establishing good government juntas which rule by obeying the demands of the people.
由一九九四年建立亞古亞斯加利顏提斯到二零零三年蝸居之建設,查巴丁士達們起步於確立各部族建立由下而上管理的自治社區至二零零三年建立起一個服從於人民意願為其管治楷模的好政府議會。
Who are the Zapatistas? What are they up to? What do they have to say about Neo-liberalism and Globalization? In the coming weeks, join us on a journey to the mountains of the Mexican Southeast…let us look through the window to the alternatives that the Zapatistas have chosen, and see how we might become connected in our resistance to corporate globalization.
誰是查巴丁士達們?他們想做的是甚麼?對於新自由主義及全球化,他們有甚麼說話要表達呢?在以後兩週,請與我們一同踏上向往墨西哥東南部山區的旅途………讓我們敞開這度望向查巴丁士達們的選擇的窗戶,看看可如何連結我們對企業壟斷全球代的抗爭。
8:00 p.m., 24 August 2005
Zapatista
(Running Time: 56 min, Spanish with English subtitles)
A definitive look at the Zapatista uprising, its historical roots and lessons for the present and future.
二零零五年八月二十四日晚上八時正
查巴丁士達
(片長五十六分鐘,西班牙語及片上英文字幕)
一個對查巴丁士達的起義、歷史根源及對現在與將來的啟示的透徹檢視。
Further Reading:延伸閱讀:
http://www.bignoisefilms.com/zap/index.htm
8:00 p.m., 31 August 2005
Caracoles: New Paths of Resistance
(running time: 42 min., Spanish with English subtitles)
A celebration of the death of the Aguascalientes autonomous communities, and the birth of the Caracoles and Good Government Assemblies.
二零零五年八月三十一日晚上八時正
蝸居:抗爭新途
(片長四十二分鐘,西班牙語及片上英文字幕)
一個對亞古亞斯加利顏提斯自治社區的死亡及蝸居與好政府議會的出生的慶典。
Showplace:
Video Power
Flat A, 8/F., Yiu Chung Building,
368 Portland Street, Mongkok
放映地點:
錄影力量
旺角砵蘭街368號耀中大廈8樓8A室
Jointly presented by Wednesday Night Films Series and Video Power
星期三晚放映系列及錄影力量協辦
About the Wednesday Night Film Series:
關於星期三晚放映系列:
The Wednesday Night Film Series is a free monthly showing of films, videos, and documentaries open to all. Our aim is to create discussion around the issues of neo-liberalism, capitalism, resistance, and alternatives in the run-up to the WTO ministerial in Hong Kong in December 2005...
星期三晚放映系列為一個公開及免費的每月電影、錄像及紀錄片放映系列活動。由現在至本年度十二月於香港舉行之世界貿易組織部長級會議,我們希望籍此放映系列引發有關新自由主義、資本主義以至有關之反抗及不同選擇的討論……
We will not be your guides, but we will give you our hands, to consummate without neglect and share with you another view of the present, and another vision of the future. Come and join our regular film screenings and discussions- what we have in store for you is one big NO to neo-liberalism and many yeses to you the peoples.
我們不會成為你/妳的導引,但我們將伸出我們雙手,希望與你/妳分享另一個對現在觀察及成就另一個對將來的想像。請參與我們的定期放映及討論─我們為你/妳準備了一個對新自由主義的特大交叉,還有對你/妳及其他人民的眾多確認和肯定。
And for those of you who cannot make it to our screenings, we can try to co-ordinate a screening for your own group/friends/family. Just get in touch with us to make arrangements -we welcome you to join us in our endeavour to resist neo-liberal economic globalisation.
未能抽空參與我們安排的放映的朋友們亦可嘗試主動安排你們的團體/友群/家庭的小組放映。並請與我們聯絡安排有關的放映細節。我們歡迎你們對抗衡新全球經濟自由化的積極主動參與。
Contact聯絡:
narcissan@operamail.com, ptiwari@netvigator.com
Online information 線上資料: